“买房”的英文表达

  中国人说 “买房子”是不区分独栋房屋和公寓式单元的,这时候用buy a home比较好。例如,

  1.  He and Ruth bought a large, expensive home in a prestigious neighborhood, and when the kids came along, created what appeared to be the perfect life for themselves.

  2.  Good options for both first-time home buyers and older folks who are ready to downsize…

  如果说“买楼”,通常指的是购买公寓式单元,部分产权属于业主,部分产权共有,这时候比较准确的说法是buy a condo/condominium。例如,

  If your version of the American dream doesn‘t include mowing the lawn, think about buying a condo.

  用apartment/flat也可以,但可能与出租的公寓混淆【Apartment与condo只是法律意义上的区别,在外观上无法区分】。如果说“买独栋房子”则可以用buy a house。例如,

  1.  After spending some time in renting business you’ll realise that you should stop throwing away money on rent month after month, and buy a house or an apartment.

  2.  People who rent out apartments or homes are called “landloards”.

  当然,“买房子”涉及法律意义上的“不动产”概念,即real estate/immovable property,也通常叫做“地产”或“房产”。例如,

  In my opinion, it is always better to have liquid, easily-accessible cash (in mutual funds or high-yield savings accounts) than it is to have your money tied up in real estate.

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[“买房”的英文表达] 文章生成时间为:2016-11-03 23:15:54

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校